Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - popwauw

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 13 de proksimume 13
1
702
Font-lingvo
Franca - La prise en charge fournie a été ...
- La prise en charge fournie a été légalisée le 9 octobre 2012 et établie sur l'ancien formulaire. Un nouveau formulaire de prise en charge étant en application depuis le 1er octobre 2012, la prise en charge présentée est non-confirmée.

- Défaut de preuves suffisantes de couverture financière du séjour étant donné que la prise en charge n'est pas acceptée. L'intéressée n'apporte pas de preuve de moyens financiers, ni bordereau nominatif d'achat de chèques de voyage, ni carte de crédit utilisable sur le territoire belge liée à un compte en banque personnel suffisamment approvisionné.

- Votre volonté de quitter le territoire des états membres avant l'expiration du visa n'a pas pu être établie.

- Défaut de garanties suffisantes de retour dans le pays de résidence, notamment parce que l'intéressée n'apporte pas de preuves de moyens d'existence suffisants ( pension, indemnités, revenus locatifs).
<edit> a few grammatical mistakes </edit>

Kompletaj tradukoj
Angla - The submitted application was...
Nederlanda Aanvraag visum
Rusa - Поданное заявление было..
134
Font-lingvo
Angla I listened to all the tracks (lots of music!) on...
I listened to all the tracks (lots of music!) on your Myspace today while working, and I'm really digging them. It reminds me a lot of Girl Talk from the US..
I would like to know what "digging" means in this context.

Kompletaj tradukoj
Nederlanda Ik heb alle muziek beluisterd...
Rusa Сегодня на работе я прослушал...
97
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Italia L'amore non è l'immensità del mare, non è il...
L'amore non è l'immensità del mare, non è il profumo di un fiore o la lucentezza di una stella. L'amore è un nome,il tuo.

Kompletaj tradukoj
Rumana Iubirea nu este...
Rusa Любовь
85
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Nederlanda Geachte, Voor meer informatie omtrent dit...
Geachte,

Voor meer informatie omtrent dit aanbod gelieve ons te contacteren.

Met vriendelijke groeten.
Belgisch frans

Kompletaj tradukoj
Franca Bonjour, Pour plus d'information sur cette offre, veuillez nous contacter.
1